Hàn Lâm NguyÍn-Phú-ThÙ

&                

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4000 Mots Pratiques

4000 Từ Ngữ Thực Hành

QUYỂN THƯỢNG

Năm Mậu Tý 2008

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hàn Lâm NguyÍn-Phú-ThÙ

&                

 

 

 

4000 TØ Ng» Th¿c Hành

(4000 Mots Pratiques)

GÒm 4 Ngôn Ng» :

Anh, Pháp, ViŒt và Hoa Ng»

 

 

Préface Par :

 

    Mr  PIERRE  CHAVEROT             Pr.V¬-QU–C-THÚC

     Président du comité 05 du                Nguyên Khoa Trܪng  

   secteur du Rhône (FRANCE)             LuÆt-Khoa Sài-Gòn

    de la S.E.M.L.H                                        VIT - NAM

 

 

 

 

 

4000 TỪ NGỮ THỰC HÀNH          I  

 

 

 

Hàn Lâm NguyÍn-Phú-ThÙ

Giáo Sư & Nhà Văn

 

&                

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Được trao tặng Huy Chương và Hội Viên :

Bắc Đẩu Bội Tinh (2007)

Chevalier dans l’Ordre de la Légion d’Honneur

Đ Ngũ Đẳng Hàn Lâm (2003)

Chevalier dans l’Ordre des Palmes Académiques

 

 

NGUYỄN PHÚ THỨ                        II

 

 

 

Lễ trao bằng huy chương Bắc  Đẩu  Bội Tinh

Chevalier  de  la  Legion  d’ Honneur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tổng Thống Jacques Chirac ký cho  Hàn  Lâm  Nguyễn  Phú  Thứ

vào ngày 8 tháng 6 năm 2007

do   Ông   Pierre  Chaverot

chủ tịch  S.E.M.L.H trao tặng

 

 

 

4000 TỪ NGỮ THỰC HÀNH         III       

 

 

 

L©i T¿a 

 

 


ñ‹ ti‰p nÓi các quy‹n sách cûa tôi Çã th¿c-hiŒn song ng» ViŒt Pháp nhÜ :

- Tìm Hi‹u ñ©i SÓng Và Ngôn Ng» Pháp (Comment Vivre en France et Connaître la Langue Française).

-  Ng» V¿ng Th¿c Hành (Vocabulaire Pratique).

- ñiŒn-Toán Th¿c-Hành 1-2-3 (Ordinateur Pratique 1-2-3).

- 4000 TØ Ng» Th¿c Hành 1 (4000 Mots Pratiques 1)

 

N¶i-dung các quy‹n sách k‹ trên, nh¢m Ç‹ góp phÀn cho tÃt cä quš bà con ÇÒng-hÜÖng dù ª quÓc-n¶i hay sÓng räi-rác các nܧc trên th‰-gi§i, muÓn tìm hi‹u Ç©i sÓng, trau giÒi ngôn ng» Phápchuyên môn nghŠ nghiŒp, thì có chúng nó làm tÜ-liŒu cæn-bän bܧc ÇÀu Ç‹ nghiên-cÙu, h†c hÕi, nhÙt là các anh chÎ em h†c-sinh, sinh-viên hay quš bà con ÇÒng-hÜÖng muÓn ljn ÇÃt nܧc Pháp, ngõ hÀu h¶i-nhÆp (intégration) dÍ-dàng, bªi vì : "NhÆp gia tùy tøc, nhÆp giang tùy khúc" ch§ tôi không hŠ có š c°-vÛ s¿ ÇÒng-hóa (Assimilation), Ç‹ bÕ Çi cái tinh-hoa Væn-Hóa Dân-T¶c ViŒt-Nam, mà chúng ta cÀn phäi h†c-hÕi thêm cho thÆt giÕi, càng nhiŠu ngoåi-ng» nhÜ : Anh, Pháp, ñÙc,

 

NGUYỄN PHÚ THỨ                      IV

 

 

 

Hoa Ng» .v.v Ç‹ có dÎp s»-døng khi cÀn, không nh»ng  cho

bän thân mà còn làm ÇÜ®c nhiŠu viŒc h»u-ích cho xÙ sª, hÖn n»a, chúng ta là ngÜ©i ViŒt-Nam, mà có sÓ vÓn ngôn-ng» ngoåi-quÓc thông-suÓt thì së ÇÜ®c m†i ngÜ©i kính-n‹ n»a.

V§i tác-phÄm 4000 TØ Ng» Th¿c Hành (4000 Mots Pratiques) này, tôi Çã suy-nghï rÃt nhiŠu trܧc khi th¿c-hiŒn, tôi cÛng ÇÜ®c các bån thân-h»u xa gÀn, Çû m†i thành phÀn trong xä-h¶i, nhÙt là các bån  trong ngành giáo-døc hay sách báo cÛng nhÜ các bÆc Çàn anh khä kính cùng có ÇÒng quan-Çi‹m Üu-tÜ và hoài-bäo lo-l¡ng cho th‰-hŒ trÈ mai sau, Ç‹ tåo ÇiŠu-kiŒn cho các em thanh-thi‰u niên Çã trܪng thành ª häi-ngoåi, Çã tÓt-nghiŒp b¢ng cÃp cao ª xÙ ngÜ©i. NhÜng ti‰c thay không thông-thåo ÇÜ®c ngôn-ng» ti‰ngViŒt, thì làm sao trª vŠ phøc-hoåt cho ÇÃt nܧc quê-hÜÖngViŒt-Nam.

Do vÆy, tôi m§i bÕ nhiŠu thì gi©, ÇÍ th¿c-hiŒn quy‹n m¶t (tome1) trong næm 1998 vØa qua, hôm nay tôi ti‰p tøc th¿c hiŒn quy‹n hai (tome 2) và rÃt hy-v†ng khi có ÇiŠu-kiŒn së ti‰p-tøc th¿c-hiŒn thêm các quy‹n k‰-ti‰p.

V§i tác-phÄm m§i này, sª-dï nó mang cái tên 4000 TØ Ng» Th¿c Hành, bªi vì dân-t¶c cûa chúng ta Çã träi qua hÖn 4000 næm væn-hi‰n, nên tôi m§i måo-mu¶i Ç¥t tên nhÜ th‰, ch§  không  phäi  chÌ  4000    Ng»  Th¿c

 

4000 TỪ NGỮ THỰC HÀNH          V    

 

 

Hành, mà nó có th‹ ít ho¥c nhiŠu hÖn.

V§i tác-phÄm m§i này, ÇÜ®c Ç¥t m¶t hình änh, k‰ ljn bên dܧi có tØ-ng» giäi-thích š-nghïa b¢ng cách ngôn-ng» : Anh, Pháp, ViŒtHoa-Ng». (PhÀn Hoa-Ng» do giáo-sÜ LÜu-Tô-Hà phø biên).

V§i tác-phÄm m§i này, có ÇÜ®c là do s¿ tham-khäo nhiŠu sách cùng sÜu-tÀm tài-liŒu, t¿ tåo hình änh cÛng nhÜ thân-h»u thÜÖng cho và cæn-cÙ các quy‹n T¿-ñi‹n làm cæn-bän, Ç‹ gom góp k‰t-thành, cho nên Çôi khi có nh»ng tØ-ng» chuy‹n sang ti‰ng ViŒt-Nam không Çúng š cûa tác-giä. Bªi vì, dân-t¶c và ÇÃt nܧc cûa chúng ta hiŒn nay không có hàn-lâm-viŒn, ª quÓc-n¶i có ba mi‰n ÇÃt nܧc Nam, Trung, B¡c và ª häi-ngoåi thì ÇÒng bào mình sÓng räi-rác cùng kh¡p các nܧc trên th‰-gi§i, có rÃt nhiŠu tØ-ng» không thÓng nhÙt, và cæn cÙ  cái gì Ç‹ nói ai Çúng ai sai, låi n»a càng ngày s¿ phát-minh tân-kÿ máy móc, døng-cø xài trong nhà v.v. N‰u chúng ta chuy‹n ngoåi-ng» sang ti‰ng ViŒt thì rÃt khó-khæn vô cùng, Çôi khi có th‹ không ÇÜ®c m†i ngÜ©i tán ÇÒng chÃp nhÆn, th‰ nên m§i có rÃt nhiŠu tác-giä vØa chuy‹n ng» sang ti‰ng ViŒt-Nam, rÒi vi‰t kèm theo ngoåi-ng» k‰ ti‰p ª trong dÃu ngo¥c. Trái låi, n‰u xài toàn ngoåi-ng» thì càng ngày ti‰ng ViŒt cûa chúng ta càng kém khuy‰t Çi, cho nên tác-phÄm này, có ÇiŠu chi sÖ-

 

 

NGUYỄN PHÚ THỨ                      VI

 

 

 

khuy‰t, xin các bÆc thÙc-giä Çàn anh chÌ giáo thêm, ngõ hÀu b°-túc cho kš tái bän, xin vô-vàn Ça-tå trܧc.

ThÆm chí nhÜ ngài ñÙc Kh°ng Phu-Tº, cÛng phäi khiêm-cung t¿ nhÆn "ThuÆt Nhi BÃt Tác" (ChÌ thuÆt låi mà không sáng tác), cho nên suÓt Ç©i chúng ta còn phäi tìm thÀy, tìm sách, tìm bån mà h†c. Bªi vì, càng h†c càng thÃy dÓt là th‰ Çó.

Tác-phÄm m§i này, nh¢m cÓng-hi‰n cho các em h†c-sinh, sinh viên Çã l§n khôn ª häi-ngoåi, m¥c dù Çã thông-thåo ngoåi-ng», Çã tÓt-nghiŒp b¢ng cÃp cao ª xÙ ngÜ©i, nhÜng ti‰c thay låi kém khuy‰t ngôn-ng» ViŒt-Nam.

Ngoài ra, các em h†c-sinh, sinh-viên cÛng nhÜ quš bà con ÇÒng-hÜÖng ª quÓc-n¶i Çã thông-thåo ti‰ng ViŒt-Nam, nhÜng muÓn trau-giÒi ngoåi-ng», thì cÛng có dÎp h†c hÕi thêm, ngõ hÀu lãnh-h¶i dÍ-dàng và nhanh chóng.

ñó là, kÿ v†ng cûa tác-giä, muÓn góp phÀn m†n trong muôn m¶t tài-bÒi væn-hóa.

Tr†ng Xuân, Pháp QuÓc næm Bính TuÃt 2006

                      Hàn Lâm NguyÍn-Phú-ThÙ

 

 

 

 

 

4000 TỪ NGỮ THỰC HÀNH        VII    

 

 

 

Giáo-sÜ  VÛ-QuÓc-Thúc    Nanterre ,  Ngày  29 tháng 01 næm 2006

    Nguyên Khoa-Trܪng                      (Næm Bính TuÃt 2006)

LuÆt Khoa ñåi-H†c Sàigòn                     ---------------------

   30, Allée Çe L'Arlequin              L©i Gi§i ThiŒu

  92000 Nanterre - France      tác phÄm "4000 TØ-Ng» Th¿c-Hành 2"                                                                                                                             

&                                                 cûa Gs NguyÍn-Phú-ThÙ

 

 

Hè næm 1992, tôi có dÎp Çàm-Çåo v§i giáo-sÜ tåi Paris là ngÜ©i bån trÈ trong ngành giáo-døc, Ç‹ th¿c-hiŒn tác-phÄm ÇÀu : " Comment Vivre en France et Connaître la Langue Française (Tìm Hi‹u ñ©i SÓng Và Ngôn Ng» Pháp)", giáo-sÜ rÃt lo-l¡ng sau khi xuÃt-bän tác-phÄm ÇÀu Ç©i ª häi-ngoåi, mà giáo-sÜ Çã bÕ nhiŠu thì gi© biên-soån, có th‹ khi‰n cho m¶t sÓ ÇÒng-bào chúng ta hi‹u lÀm thiŒn-chí quš báu này, h† së nói tác-phÄm này nhÀm xúc-ti‰n công cu¶c h¶i-nhÆp nh»ng ngÜ©i tœ-nån ViŒt-Nam vào xã-h¶i Pháp, theo tôi thÃy n¶i-dung cûa nó có hai cái l®i trܧc m¡t nhÜ sau :

1)- ñÓi v§i ngÜ©i tœ-nån ViŒt-Nam muÓn thÜ©ng trú tåi nܧc Pháp vïnh-viÍn, thì nó có tác-døng tÙc thì, bªi vì Çã ÇÜ®c hܧng-dÅn vŠ Ç©i sÓngngôn ng» Pháp rÃt rõ-ràng, cø th‹ tØ A ljn Z. Tác-phÄm này, không khác là cÄm nang, rÃt h»u-ích, tiŒn l®i ÇÓi v§i ÇÒng bào này.

2)- Trái låi, ÇÓi v§i nh»ng ngÜ©i tœ-nånViŒt-Nam có š-ÇÎnh hÒi-hÜÖng, xây-d¿ng låi ÇÃt nܧc khi hoàn-cänh trª nên thuÆn-l®i, thì nó vÄn  h»u-døng, bªi vì,  chúng  ta  bi‰t  ÇÜ®c væn

 

NGUYỄN PHÚ THỨ                    VIII

 

 

 

minh xÙ ngÜ©i và có th‹ áp-døng cho ÇÃt nܧc quê nhà mình. Ngoài ra, ÇÓi v§i anh chÎ em sinh viên, h†c sinh cÛng nhÜ nh»ng gia-Çình hiŒn ª ViŒt-Nam, muÓn Tìm Hi‹u ñ©i SÓng Và Ngôn Ng» Pháp, trܧc khi sang Pháp Ç‹ du h†c, du-lÎch hay ÇÎnh-cÜ, buôn bán...

Vì nh»ng lš-do k‹ trên, tôi Çã tóm-lÜ®c trong n¶i-dung tác-phÄm và tôi Çã hoan-nghênh viŒc làm rÃt h»u-ích cûa giáo-sÜ lúc nào cÛng hܧng vŠ dân-t¶c và ÇÃt nܧc ViŒt-Nam. ñây là, tác-phÄm h»u-døng cho nh»ng ai muÓn Tìm Hi‹u ñ©i SÓng Và Ngôn Ng» Pháp. Quä thÆt vÆy, sau khi tác-phÄm này phát-hành næm 1994, thì ÇÜ®c giáo-sÜ cho bi‰t không nh»ng ÇÜ®c ÇÒng-bào ViŒt-Nam ûng-h¶ nhiŒt-tình, mà còn có nh»ng vÎ thÙc-giä Pháp ViŒt vi‰t l©i phê-bình khen-ng®i mà tác-giä không ng© ÇÜ®c c°-vÛ vÜ®t mÙc tiên liŒu. Ngoài ra, tôi còn ÇÜ®c bi‰t giáo-sÜ Çã vi‰t nh»ng bän-thäo khác chÜa có dÎp in Ãn nhÜ :

-  Vocabulaire Pratique  (Ng»-V¿ng Th¿c-Hành)

            - Ordinateur Pratique 1,2,3 (ñiŒn-Toán Th¿c-Hành 1,2, 3).

 V§i tác-phÄm 4000 Mots Pratiques (4000 TØ Ng» Th¿c-Hành) tôi låi ÇÜ®c giáo sÜ thÌnh š, bªi vì nó nhÀm b°-túc cho tác-phÄm ÇÀu vØa k‹ trên, Ç¥t m¶t hình änh, ª dܧi ghi 4 ngôn-ng» : Anh, Pháp, ViŒtHoa Ng» (phÀn Hoa Ng» do Giáo-SÜ LÜu-Tô-Hà phø biên), Ç‹ cÓng hi‰n cho nh»ng th‰-hŒ trÈ ViŒt-Nam Çã ljn xÙ ngÜ©i khi tu°i còn quá nhÕ ho¥c sinh tåi xÙ ngÜ©i, nay Çã trܪng-thành, muÓn h†c ti‰ng ViŒt-Nam. Trái låi, nh»ng ngÜ©i nào muÓn trau-giÒi ngoåi-ng», thì h»u-døng khi cÀn. Bªi vì, giáo-sÜ Çã chÎu khó Çem hình änh  Ç‹  lÒng  vào  các

 

4000 TỪ NGỮ THỰC HÀNH         IX    

 

 

 

lãnh-v¿c sinh-hoåt xã-h¶i, h†c ÇÜ©ng, ch® búa, ÇÜ©ng sá, vÜ©n cây trái, bách thú.v.v. Ngoài ra, còn có phÀn phø thêm nh»ng tØ-ng» và nh»ng câu Çàm-thoåi thông-thÜ©ng. ñ¥c-biŒt, tác-phÄm này Çã ÇÜ®c Bà Aude de Perthuis, Professeur à L'Alliance Fran-çaise de Lyon, vi‰t l©i gi§i-thiŒu xin Çính kèm sau Çây.

Và tôi ÇÜ®c bi‰t, nh»ng công-trình biên-soån cûa giáo-sÜ vŠ Pháp Thoåi k‹ trên Çã ÇÜ®c Chánh Phû Pháp trao t¥ng huy chÜÖng cao quš trong ngành Giáo-Døc Chevalier  dans l’Ordre des Palmes Académiques (ñŒ NgÛ Hàn Lâm) và ÇÜ®c m©i vào Association des membres de l’ordre des Palmes Académiques tåi Paris - France, tØ Çó, giáo-sÜ m§i lÃy ch» Hàn Lâm làm bút-hiŒu Ç‹ lÜu-niŒm.

M§i Çây, tôi ÇÜ®c bi‰t giáo sÜ vi‰t ti‰p theo quy‹n 4000 Mots Pratiques 2 (4000 TØ Ng» Th¿c-Hành 2)  quy‹n này së có nhiŠu hình änh ÇËp hÖn ÇÜ®c th¿c hiŒn trong  6 ChÜÖng, Ç‹ ra m¡t quš Ƕc giä vào Mùa Xuân Bính TuÃt 2006 này. Riêng cá nhân tôi, tÃt cä nh»ng tác-phÄm cûa giáo-sÜ Çã và së Çóng góp trong lãnh-v¿c Væn-Hóa Ngôn-Ng», NghŠ-NghiŒp Chuyên-MônTº-Vi ñÄu-SÓ...(*) thÆt Çáng quš, n‰u mai kia nh»ng tác-phÄm này ÇÜ®c phát-hành h‰t, thì ích-l®i vô cùng.

Tôi xin hân-hoan gi§i-thiŒu tác-phÄm 4000 Mots Prati-ques 2 (4000 TØ-Ng» Th¿c-Hành 2)  Ç‰n toàn th‹ Ƕc-giä bÓn phÜÖng và thân ái chúc giáo-sÜ cùng quš quy‰n ÇÜ®c vån-an.

 

                                                                    Kính bút,

 

NGUYỄN PHÚ THỨ                       X

 

 

 

 (*)  Các sách biên soån cûa giáo-sÜ NguyÍn-Phú-ThÙ nhÜ sau :

 

  1. Comment Vivre en France et Connaître la Langue Française (Tìm Hi‹u ñ©i SÓng và Ngôn Ng» Pháp) (1994)

 2. Vocabulaire Pratique (Ng» V¿ng Th¿c Hành) (1999)

 3. Ordinateur Pratique 1, 2 & 3 (ñiŒn Toán Th¿c Hành 1, 2 & 3 riêng quy‹n 3 (2000 - 2003)

 4. 4000 Mots Pratiques  (4000 TØ Ng» Th¿c Hành) gÒm 2 quy‹n, gÒm 4  ngôn  ng»  nhÜ  sau : Anh, Pháp, ViŒt & Hoa Ng»  và Anh, Pháp, ViŒt & ñÙc Ng». (2000)

5. Tìm Hi‹u Tº Vi ñÄu SÓ Và ñÎa Lš gÒm Quy‹n ThÜ®ng    Quy‹n    trên 1100  trang  (2001).

6. Tìm Hi‹u Læng M¶, ñình Và TrÜ©ng H†c Có Tên Các  Danh  Nhân VN Trong  HÆu  Bán Th‰ K› 19. (2002-2003)

7. Tìm Hi‹u Vua Bäo ñåi (2003)

8. Tìm Hi‹u ViŒc ñ©i ñã Qua 1 (2004)

9. Tìm Hi‹u ViŒc ñ©i ñã Qua 2 (2005, sách dÀy trên 1300 trang)

 

 

4000 TỪ NGỮ THỰC HÀNH       XI  

 

 

 

     Prof. THUC QUOC VU           Nanterre (France),   Jan   29  -   2006   

 Former Dean - Faculty of Law                 --------------------

       University of Saigon

Address:30, Allée de L'Arlequi       LETTER OF INTRODUCTION 

   92000 Nanterre - Franc        <4000 Practical Vocabularies - Tome II>

                                                          by Professor  Thu Phu Nguyen

 

 

I got an occasion, in summer 1992, to be in conversation with Professor Thu Phu Nguyen, a young friend of  mine in educational activities, who had just completed his first work <How to understand the life and language in France> Comment Vivre en France et Connaître la Langue Française (Tìm Hi‹u ñ©i SÓng và Ngôn Ng» Pháp). Professor Nguyen had some concerns about his first publication because of the negative feedback (some of the readers thought the book foccussed on the integration of Vietnamese political refugees into the French society mainstream. In my opinion, there are two remarkable things in its content :

1.- For any Vietnamese political refugee who wants to have a permanent life in France, this book offers vivid  guidelines on the French culture. It is really a precious handbook for them.

2.- For those whose patriotic sentiment drives them to go back to Vietnam, this book is still a useful suggestion  for development of their fatherland. Likewise, it’s helpful for any students or  families  from Vietnam  who intend  to  travel  to  or

 

NGUYỄN PHÚ THỨ                    XII

 

 

 

resettle in France.

For the above reasons, I have to sum up its content for the readers, and I appreciate his work for Vietnam and its people. This book, since its maiden publication in 1994, has been welcomed, not only by the Vietnamese readers but by the French and Vietnamese scholars as well with their favorable  comments.

Besides, to my knowledge, Professor Nguyen is about to publish his bilingual (French - Vietnamese) writings entitled :

 

- Practical Vocabularies (Vocabulaire Pratique)

- Practical Computer (Ordinateur Pratique ) 1, 2, 3

 

With his <4000 Practical Vocabularies - Tome I> I had the honor of giving him some advice for its completion. In this handbook, each picture is explained in 4 languages : English, French, Vietnamese and Chinese (Prof. Ha To Luu took charge in translating into Chinese). Its purpose is to help the younger Vietnamese generation either born in Vietnam or in France how to learn the Vietnamese language. And it’s  also useful to anyone who wants to increase his fluency in this tongue because Professor Nguyen tried to teach languages through his picture book in such aspects of life as school, market, transportation, zoological or botanical gardens....Especially, our  readers may get in this book some common expressions ,and helpful conversational phrases and sentences.  Professor Nguyen’s < 4000 Practical Vocabularies - Tome I> is  greatly  honored with the  letter  of  introduction  by professor Aude  de  Perthuis,

 

4000 TỪ NGỮ THỰC HÀNH       XIII 

 

 

 

who currently teaches at L’Alliance Française de Lyon (the copy of LOI  enclosed here).

I am told that all the above publications of Professor Nguyen were highly valued and rewarded with the great medal of education < Chevalier dans l’Ordre des Palmes Académiques (ñŒ NgÛ ñ¤ng Hàn Lâm) in Paris, France. Since then, professor Nguyen has chosen <HAN LAM> (academic) as his pen name.

I also recently learned that professor Nguyen‘s < 4000 Practical Vocabularies - Tome II >, with more beautiful pictures in six chapters, would  be published in the Spring of 2006.

All of Professor Nguyen’s books and writings about culture, languages, professions and horoscope....(*) are really valuable. We greatly anticipate that his subsequent publications will bring a lot of interest to the readers as well as the professionals. Therefore, It’s a great pleasure for me to introduce this <4000 Practical Vocabularies - Tome II> to readers all over the world and to express my best wishes, by the way, to the author and  his family members.

 

Sincerely,

 

 

 

 

                                                               

                                                                 Prof. Thuc  Quoc  Vu

 

NGUYỄN PHÚ THỨ                  XIV

 

 

 

(*) Professor Thu Phu Nguyen’s publications :

 

  1. Comment Vivre en France et Connaître la Langue  Française (Tìm Hi‹u ñ©i SÓng và Ngôn Ng» Pháp) (1994)

 2. Vocabulaire Pratique (Ng» V¿ng Th¿c Hành) (1999)

 3. Ordinateur Pratique 1, 2 & 3 (ñiŒn Toán Th¿c Hành 1, 2 & 3 riêng quy‹n 3 (2000 - 2003)

 4. 4000 Mots Pratiques  (4000 TØ Ng» Th¿c Hành) gÒm 2 quy‹n, gÒm 4  ngôn  ng»  nhÜ  sau : Anh, Pháp, ViŒt & Hoa Ng»  và Anh, Pháp, ViŒt & ñÙc Ng». (2000)

5. Tìm Hi‹u Tº Vi ñÄu SÓ Và ñÎa Lš gÒm Quy‹n ThÜ®ng    Quy‹n    trên  1100  trang  (2001).

6. Tìm Hi‹u Læng M¶, ñình Và TrÜ©ng H†c Có Tên Các  Danh  Nhân VN Trong  HÆu  Bán Th‰ K› 19. (2002-2003)

7. Tìm Hi‹u Vua Bäo ñåi (2003)

8. Tìm Hi‹u ViŒc ñ©i ñã Qua 1 (2004)

9. Tìm Hi‹u ViŒc ñ©i ñã Qua 2 (2005, sách dÀy trên 1300 trang)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4000 TỪ NGỮ THỰC HÀNH           XV

 

 

 

"4.000 MOTS PRATIQUES"

 

par  Monsieur NGUYEN-PHU-THU

 

Professeur et écrivain

 

Chevalier dans l’Ordre de la Légion d’Honneur

Chevalier dans l’Ordre des Palmes Académiques

Membre de la Société d’Entraide des Membres de la Légion d’Honneur

et de l’Association des Membres de l’Ordre des Palmes Académiques

 

PRÉFACE

 

Monsieur NGUYEN-PHU-THU est né le 1er avril 1945 à Phong Dinh (Viet